Тема тематика паронимы

Конспект подгруппового логопедического занятия
«Дифференциация звуков
и
в
словах и предложениях.»
2 класс. Составитель: Учитель-логопед Ефимова И.Ю.
Тема: Дифференциация звуков и в словах и
предложениях
.
Цель:
совершенствование навыка дифференциации согласных звуков и букв и в устной и письменной речи.
Задачи:
Коррекционно-образовательные:
-закрепить знания детей об артикуляции смешиваемых звуков и ,упражнять опираться на кинестетические ощущения от артикуляции данных звуков; -способствовать умению правильно произносить смешиваемые звуки; -закрепить навыки правильного чтения и письма со звуками и .
Коррекционно-развивающие:
-развивать моторику артикуляционного аппарата; -развивать умение дифференцировать звуки и ; -развивать умение вставлять в предложения слова-паронимы, опираясь на смысл предложения.
Коррекционно-воспитательные:
-воспитывать умение у детей отвечать на вопросы педагога после того, как спросят. Оборудование: Интерактивная доска, демонстрационный материал- символы артикуляции звуков и ,картинки на звукоподражание (звук ( С)-кран, звук ( Ш )-змея) на каждого ребенка, рабочие тетради, зеркала, индивидуальные карточки с домашним заданием.
Ход.
1.Орг.момент. Логопед: -Доскажите словечко в скороговорке: «Шла Саша по шоссе и сосала … ( сушку).Запишите его. -Легко ли было произносить это слово? написать? (нет, можно сделать ошибки )Запись слова анализируется. 2.Объявление темы: -Сегодня мы будем продолжать учиться различать звуки ( С) и (Ш ), чтобы не путать их в произношении и на письме. 3.Артикуляционная гимнастика. -Чтобы правильно и четко произносить все звуки необходимо подготовить артикуляционные органы к работе, поэтому мы выполним артикуляционную гимнастику. Поставьте перед собой зеркала. Для ( с )- «Улыбочка», «Заборчик», «Чистим нижние зубки», «Горка».Для (Ш )- «Бублик», «Вкусное варенье», «Чашечка». 4.Анализ артикуляции звуков. Логопед:
-Как бежит вода из крана? (» с-с-с-с-с» ) -Как шипит змея? (» ш-ш-ш-ш-ш»). -Сейчас, опираясь на символы ,расскажите об основных моментах артикуляции звуков и :положении языка, зубов, губ, голоса. 4. Развитие фонематического слуха. Слова логопеда: -Я буду называть слова со звуками и ,а вы на каждое слово поднимите нужный символ.(на звук ( с ) – картинку «кран», на звук ( Ш )- картинку-змею). — Коляска, шар, кошка, самолёт, барсук, шишка, сахар, мышка. 5.Связь звука с буквой. -Какой буквой мы обозначаем звук (С )?Буквой С.( дети находят магнитную букву и помещают на доску). -Звук (Ш )? Буквой Ш. ( также же находят букву). 6.Дифференциация звуков и в словах. ( используется интерактивная доска)  Флипчарт №1. Работа со словами со звуками (с) и (ш).Логопед предлагает детям положить в коробку игрушки только со звуком . ( Каждый ребёнок выходит к доске, называет слово-картинку ,выполняет задание). На экране расположены картинки : шар, кошка, барсук, коляска, мышка, слон, груша,лошадь,собака.  Флипчарт №2 Работа со словами — паронимами. ( правильность выполнения задания логопед выполняет с помощью лупы.) Логопед уточняет, что слова-паронимы – это… Детям предлагается подписать название картинок (ученики выходят по цепочке) и подчеркнуть буквы , которыми отличается каждая пара слов). Кашка-каска Басня-башня Усы-уши Мишка-миска Слова сравниваются по смыслу. Логопед подводит детей к выводу, что от замены одной буквы на письме, меняется смысл слова.
Логопед уточняет значение слова «басня» .(словарь Д.Н.Ушакова) Басня — короткий аллегорический рассказ, обычно с нравоучительным заключением. Затем пары слов дети записывают в рабочие тетради., подчеркивают буквы С и Ш. Физминутка. ( повторяется 2-3 раза) Миша шёл, шёл, шёл (Дети шагают на месте) И грибок нашёл. -Раз грибок ( наклоны для сбора «грибов») -Два грибок, -Положу их в кузовок. 7.Дифференциация звуков и в предложениях  Флипчарт №3. Детям предлагается задание -закончить предложения, выбрав нужную картинку.(к доске ученики выходят по цепочке) Положили в миску … . ( каску, кашку ) Одевал пожарный … . Мы видели высокую … . (басню, башню) На уроке мы читали … Крылова. У зайца длинные … . ( уши, усы ) У дедушки пушистые … . Далее получившиеся предложения дети читают по цепочке и записывают в тетрадь. 8.Итог занятия. Логопед: -Какие звуки мы учились различать? ( звуки и ). -Чем различаются артикуляции этих звуков ? ( ответы детей ). — Какие это звуки ? ( согласные, глухие ) -Сможем мы сейчас легко повторить и написать слово чистоговорки «сушку»?(дети проговаривают слово, записывают в тетрадь.) 9.Рефлексия. -Ребята,изобразите собой шкалу успеха.Покажите,на сколько вы разобрались с темой занятия? Если плохо, слабо – сидите за партой, если хорошо – то встаньте, если отлично- то встаньте и поднимите руки вверх. ( дети определяют шкалу успеха) 10.Домашнее задание. Задание на индивидуальных карточках.  Спиши слова,вставляя пропущенные в них буквы С или Ш: Игру…ка,пё..трый, …каф, кра…ивый, …ить, ме…то, голо…, камы…, плю…ка, ко…ка, реди…ка, каранда…и, …амолёт, мы…ка, …ахар.

Масляный — масленый

Очень хитрая парочка паронимов: собьёт с толку кого угодно. Чтобы не запутаться, важно запомнить: слово «масляный» БТС: масляный образовано от существительного «масло», а «масленый» БТС: масленый — отглагольное прилагательное от «маслить». То есть, если что‑то сделано из масла, содержит его, работает на нём, мы говорим «масляный». Например, масляные краски, масляный крем, масляное пятно и так далее. А вот блины или сковородка, на которой их жарили, — «масленые» — то есть пропитанные, покрытые маслом. Но есть ещё и третий вариант — «масленный». Это вообще причастие Д. Э. Розенталь. Правописание причастий , и употребляется оно, когда есть зависимое слово: «масленный до блеска блин».

Описка — отписка

Обидно, когда в ответ на жалобу или претензию приходит бессмысленный текст с кучей пространных терминов. К примеру, вы просите для своего ребёнка место в саду. А в ответ получаете: «Место в дошкольных детских образовательных учреждениях предоставляется в порядке очереди согласно закону…». Это и есть отписка БТС: отписка — то есть общеизвестная информация, которая никак не решает проблемы. А описка БТС: описка — это ошибка в тексте, сделанная случайно, по невнимательности.

Иммигрировать — эмигрировать

Вечно возникает путаница с этими иммиграциями‑эмиграциями. Никогда не знаешь, какое слово выбрать. Но словарь говорит, что «иммигрировать» БТС: иммигрировать — значит вселиться в какую‑то страну для постоянного проживания. А «эмигрировать» БТС: эмигрировать — переехать со своей родины в другое государство. То есть, если вы хотите сказать, что покидаете Россию, можно использовать только глагол «эмигрировать». А если говорите, что уезжаете жить, скажем, на Бали, допустимы оба варианта — и «эмигрировать», и «иммигрировать».

Узнайте 📝

  • 20 слов, которые пишут неправильно даже грамотные люди

Претерпеть — перетерпеть

У вас отключили горячую воду, и вам приходится поливать себя из ковшика. Этот непростой период нужно просто перетерпеть. Или претерпеть? Не будем томить и сразу скажем: допустимы оба варианта. И «перетерпеть» БТС: перетерпеть , и «претерпеть» БТС: претерпеть означают «пережить», «перенести», «преодолеть». Например, трудности или проблемы. Но у слова «претерпеть» есть и второе значение — подвергнуться изменениям. Например: «После второго чтения текст закона претерпел изменения».

Представить — предоставить

Как рассказать, что банк, к примеру, согласился дать вам кредит? Для этого нужно разобраться с этой популярной парой слов. «Представить» БТС: представить значит «вручить для ознакомления», «познакомить», «послать в качестве представителя» и так далее. Поэтому кредит вам могли бы представить, только если бы он был кем‑то живым («Иван Иванович, это кредит. Кредит, это Иван Иванович.») Или если бы вы пошли на презентацию нового банковского продукта. А если вам выдали денег, нужно говорить «предоставили» БТС: предоставить . То есть отдали в распоряжение, хоть и временно.

Обезлюдить — обезлюдеть

Да, разница всего в одну букву (как это часто бывает с паронимами), поэтому так легко ошибиться. Но когда мы хотим сказать, что где‑то не осталось людей, мы говорим: «Это место обезлюдело» БТС: обезлюдеть . А «обезлюдить» БТС: обезлюдить означает «сделать безлюдным»: «Землетрясение обезлюдило город».

Оговорка — отговорка

Когда кто‑то не хочет выполнять свои обязанности и прикрывается неубедительными доводами, легко разозлиться и перепутать слова. Тем более что они так похожи. Но давайте возьмём себя в руки, посмотрим в словарь и вспомним: повод, который мы используем, чтобы уклониться от какого‑то дела, — это отговорка БТС: отговорка . А оговорка БТС: оговорка — это случайная ошибка в речи или какое‑то дополнение. Например, та самая «оговорочка по Фрейду».

Проверьте себя ✅

  • ТЕСТ: Исконно русское слово или заимствование? Определите!

Пассировать — пассеровать

Повар пассировал овощи или пассеровал? Если бы продукты выступали в цирке и летали под куполом, а шеф пытался их подстраховать, тогда вполне уместным был бы термин «пассировка» БТС: пассировать . Но поскольку это просто абсурдная фантазия, а речь идёт о том, чтобы слегка обжарить овощи в небольшом количестве масла, нужно писать «пассеровать» БТС: пассеровать .

Адаптация — адоптация

Нет, здесь нет ошибки. Слово «адоптация» действительно существует, хоть и встречается сравнительно редко. Оно происходит Современный толковый словарь русского языка Ефремовой: Адоптировать от латинского adoptare и означает «усыновление». В отличие от понятия «адаптация» БТС: адаптация , которое мы используем, когда говорим о приспособлении, привыкании к новым условиям. «Психолог помогает адоптированным детям адаптироваться в новой семье».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *