Ночь перед рождеством картина

История персонажа

Литературный герой, персонаж повести Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством» из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Кузнец, влюблен в красавицу Оксану – дочь богатого казака. Ради любви девицы связывается с чертом и летит в Петербург, чтобы там просить черевички (башмачки) у царицы.

История создания

Писатель Николай Гоголь

Повесть Николая Гоголя «Ночь перед Рождеством» написана в период с 1830 по 1832 год. Точная дата написания повести неизвестна, но в 1832 году произведение было уже впервые опубликовано в составе сборника «Повести, изданные Пасичником Рудым Паньком», отпечатанного в типографии Плюшара в Петербурге.

Имя героя – Вакула – происходит от церковного имени Вукол. То, в свою очередь, имеет греческое происхождение и переводится как «пастырь».

«Ночь перед Рождеством»

Хутор Диканька

Время действия повести — последняя четверть XVIII века, эпоха царствования Екатерины Второй. Место — украинское село Диканька. Кузнец Вакула, «силач и детина хоть куда», сохнет по Оксане, дочери богатого казака Чуба, а у черта зуб на кузнеца. Дело в том, что Вакула расписал стену церкви изображением Страшного суда и нарисовал там черта в таком неприглядном виде, что пугались дети. Мстительный черт украл с неба месяц, чтобы отец Оксаны не смог из-за наступившей тьмы уйти из дома в гости к дьяку, а Вакула поэтому не смог бы прийти к возлюбленной.

Чуб все-таки уходит в гости, и Оксана остается одна дома, а Вакула приходит к девушке. Оксана не жалует кузнеца и насмехается над тем. Чуб тем временем плутает в темноте и в итоге возвращается к собственной хате, но слышит изнутри голос кузнеца и думает, что из-за непогоды спутал собственный дом с чужим. Тогда Чуб решает пойти к Солохе — матери Вакулы.

К Оксане тем временем приходят подружки. У одной на ногах башмачки, расшитые золотом. Поглядев на них, Оксана говорит Вакуле, что выйдет за того замуж, если герой добудет для нее царицыны черевички.

Тем временем дома у матери Вакулы, деревенской ведьмы, сидит черт. Когда к женщине нежданно заявляется местный голова, черт прячется в мешок, брошенный посреди хаты. Затем приходит дьяк, и уже голова прячется в другой мешок. Следом приходит Чуб, и дьяку приходится прекратить заигрывать с Солохой и тоже лезть в мешок.

Кузнец Вакула и Оксана (кадр из фильма)

Мешки эти бросил посреди хаты кузнец Вакула. Герой возвращается от Оксаны в дом матери, и Чубу тоже приходится прятаться в мешок, чтобы не попасться Вакуле на глаза. Вакула уносит свои мешки, пока мать беседует с неким казаком снаружи. Мешки неожиданно потяжелели, но кузнец думает, что это тяжело у него на душе после беседы с Оксаной, и мешки пригибают его к земле из-за этого.

Навстречу Вакуле попадаются колядники и среди них Оксана, которая снова дразнит кузнеца черевичками. Персонажем овладевает горе, и тот решает утопиться. Вакула бросает мешки, кроме самого легкого, и уходит. Однако по дороге герой успокаивается и решает для начала пойти к колдуну по прозвищу Пузатый Пацюк, чтобы спросить у того совета, как можно связаться с чертом.

Вакула летит на черте в Санкт-Петербург

Пацюк отвечает кузнецу, что тому нет нужды искать черта, поскольку черт у Вакулы за плечами. При этих словах черт вылезает из мешка, который несет Вакула, и обещает герою, что тот получит Оксану этой же ночью.

Кузнец хватает черта за хвост и угрожает, что перекрестит того, если черт не станет слушаться. Приструнив таким образом нечистого, Вакула летит на черте в Петербург прямиком к царице, чтобы просить черевички.

В Петербурге Вакула первым делом идет к знакомым запорожским казакам. Не без помощи черта герой добивается того, чтобы его взяли на прием к Екатерине Второй. Во дворце Вакула восхищается живописью и прочей тонкой работой, а оказавшись перед царицей, просит башмачки с царственной ноги. Екатерина тронута вакулиным простодушием и дарит кузнецу башмачки.

Тем временем в Диканьке гадают, куда подевался кузнец. Бабы сплетничают, что Вакула наложил на себя руки — то ли утопился, то ли повесился. Эти разговоры расстраивают Оксану, строптивая девица не может заснуть, а к утру понимает, что влюблена в кузнеца.

Вакула тем временем возвращается в родное село, идет к Чубу с подарками и просит руки Оксаны. Чуб отвечает согласием, а девица уже готова выйти замуж за Вакулу и без царицыных черевичек. Вакула женится и, вдохновленный путешествием в Петербург, расписывает красками собственную хату и церковь. Дальнейшая биография героя неизвестна.

Характеристика в цитатах

Кузнец Вакула очень сильный

силач и детина хоть куда

Прежде, бывало, я мог согнуть и разогнуть в одной руке медный пятак и лошадиную подкову

кузнец, который никому на селе в ус не дул, сгибал в руке пятаки и подковы, как гречневые блины

Умел красиво рисовать

В досужее от дел время кузнец занимался малеванием и слыл лучшим живописцем во всем околодке

когда размалевывал сотнику досчатый забор

писал часто образа святых

Все миски, из которых диканьские козаки хлебали борщ, были размалеваны кузнецом

Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на стене церковной в правом притворе, в которой изобразил он святого Петра в день Страшного суда, с ключами в руках, изгонявшего из ада злого духа

это тот самый кузнец, который малюет важно

намалевал Вакула черта в аду

А чья это такая размалеванная хата?

Был верующим человеком

Кузнец был богобоязливый человек

кузнец довольно набожен

он выдержал церковное покаяние и выкрасил даром весь левый крылос

При сем слове он сотворил крест, и черт сделался так тих, как ягненок

Одно время жил в Полтаве

когда ходил на работу в Полтаву

в том он понаторел в бытность еще в Полтаве

как купил ее еще в бытность в Полтаве

Был храбрым, решительным и упрямым человеком

Один только кузнец был упрям и не оставлял своего волокитства

Ваше Царское Величество, не прикажите казнить, прикажите миловать! Боже ты мой, что, если бы моя жинка надела такие черевики!

Тут, схвативши хворостину, отвесил он ему три удара, и бедный черт припустил бежать

Пора положить конец всему: пропадай душа, пойду утоплюсь в пролубе, и поминай как звали!

Знал модные слова

Кузнец иногда умел ввернуть модное слово

Его мать звали Солоха и она считалась ведьмой

Солоха точно ведьма

Правда ли, что твоя мать ведьма?

Вакула очень любил красавицу Оксану

ты у меня мать, и отец, и все, что ни есть дорогого на свете

Он выполнил её условие для брака

Погляди, какие я тебе принес черевики! — сказал Вакула, — те самые, которые носит царица

У них всё закончилось хорошо — они поженились, построили новый дом и родили ребёнка

Восхищенный кузнец тихо поцеловал ее

остановился перед новою хатою

красивой женщины с дитятей на руках

Характеристика героя

(Кадр из фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки», 1961 )

О том, каков на деле Вакула, лучше всего говорят его поступки. Ради своей любимой девушки Оксаны кузнец в буквальном смысле готов оседлать черта и явиться на поклон царице. Что по тем временам виделось подвигом сродни тем, что совершил Геракл. Добытые волшебным путем черевики отворяют дверцу в сердце красавицы.

Действие повести насыщено героями, событиями и сочными описаниями традиций, уклада, характеров в самой обычной украинской деревне. Здесь не принято говорить в полголоса, а чувства прятать глубоко. Здесь любят говорить в лицо правду, а от жизни брать все лучшее и нести в дом. Рядом со многими из своих соседей Вакула смотрится не только физически сильнее, но и духовно.

Кроме кузни он занимается рисованием, расписывает глиняную посуду, а также церкви. За его икону святого Петра в день Страшного суда, изгоняющего черта из ада, и невзлюбил враг рода человеческого талантливого иконописца. Потому и решил в последнюю ночь года сделать гадость всем и кузнецу в особенности. Да только на деле все вышло совсем по-другому.

Сочинение Образ и характеристика Вакулы

Наш герой обладает качествами смелого человека. Держит слово. Приносит от царицы обещанные драгоценные туфли. Красивая Оксана запала к нему в юную, горячую душу. Мать — ведьма его привлекает мужчин и его тянет к необычным девушкам. В нём заложены черты характера: целеустремлённость, настойчивость, стремление к победе. Не боится нечистой силы, сам живёт с матерью — ведьмой и не догадывается об этом. Ищет чёрта, а он находится у него в хате в мешке.

Простой по характеру, трудится кузнецом. Для выполнения этой работы требуется большая сила. Принимает вызов гордой красавицы, и добывает подарок. Своим простодушием покоряет царицу и получает обновку. Любовь мешает ему чётко мыслить, он хочет повеситься. Затем юноша делает героические, фантастические поступки. Встречается с известным в деревне колдуном. И узнаёт, что всё время носит за спиной в своём мешке чёрта. Летит на нечистом и не боится подгонять и пороть его. Оксана полюбила молодого, честного парня. И Вакуле удалось покорить холодное сердце юной кокетки и красавицы.

В его жизни произошли сказочные, невероятные приключения полёта в Петербург. Интересен разговор наравне с царицей Екатериной.

Даже государыня оценила твёрдость характера и желание осуществить мечту, не смотря ни на какие преграды.

И подарила ему черевички. Он покоряет сердце самой красивой девушки, заставляет Оксану переживать о глупых речах и поступках. Обладающий огромной силой парень, бросается в ноги отцу Чубу и просит бить плетью себя. Он соблюдает обычаи и традиции своего народа.

В образе Вакулы собраны основные черты молодого парубка. Переживая за него, мы проходим по всем жизненным этапам и традициям украинского народа на рождественской неделе. Он умеет прекрасно рисовать. Расписал свою хату, завёл семью. Смог передать образ чёрта на стене церкви.

Мне нравится этот герой. Побольше таких целеустремлённых людей.

Несколько интересных сочинений

  • История создания романа Война и мир Толстого

    Лев Николаевич Толстой – это величайший мировой писатель, который мог своими работами, открыть сущность Руси, быт её жизни и полностью открыть свои чувства ко всему происходящему на тот момент.

  • Сочинение по пословице Без труда не выловишь и рыбку из пруда 7 класс

    У каждого человека есть свои цели, которые он хочет достичь. Стоит понимать, что, если не прикладывать никаких усилий, то результата должного добиться весьма трудно. Человек создан для работы, ибо, усердствуя, прогрессируешь

  • Сочинение Дружба Ленского и Онегина

    Александр Сергеевич Пушкин в своем произведении очень ярко описал общение двух молодых товарищей. Но то, что происходило между этими двумя людьми, трудно назвать дружбой.

  • Анализ сказки Коняга Салтыкова-Щедрина сочинение

    Основной идеей произведения является раскрытие социального неравенства существующего общественного строя, представленное писателем на примере образа трудолюбивого Коняги.

  • В нашей жизни мы встречаем огромное количество учителей. Все они разные, имеют собственные привычки, какие-то черты характера, которые отличают их от других. Но ведь есть самые любимые

Кузнец Вакула — главный герой, сильный и храбрый, который очень любит красивую девушку Оксану. Она, ради смеха, ставит условие для женитьбы — достать черевики (башмаки), которые носит императрица. Ему удаётся оседлать чёрта, который отвозит его в Петербург, где он выпрашивает у императрицы черевики. После чего Оксана даёт согласие, и они женятся. А вскоре он строит новый дом и у них рождается ребёнок.

Цитаты

«Так, это она! Стоит, как царица, и блестит черными очами! Ей рассказывает что-то видный парубок; верно, забавное, потому что она смеется». Вакула и черт – арт»…на стене сбоку, как войдешь в церковь, намалевал Вакула черта в аду, такого гадкого, что все плевали, когда проходили мимо; а бабы, как только расплакивалось у них на руках дитя подносили его к картине и говорили: «Он бачь, яка кака намалевана!» — и дитя, удерживая слезенки, косилось на картину и жалось к груди своей матери». «Но, Боже ты мой, отчего она так чертовски хороша? Ее взгляд, и речи, и все, ну вот так и жжет, так и жжет… Нет, невмочь уже пересилить себя! Пора положить конец всему: пропадай душа, пойду утоплюсь в пролубе, и поминай как звали».

Экранизации

Первая экранизация «Ночи перед Рождеством» была еще черно-белой и немой. Фильм снял в 1913 году режиссер Владислав Старевич. Роль Вакулы исполнил актер Петр Лопухин. Экранизация строго придерживается литературного первоисточника, но есть и некоторые отличия.

Петр Лопухин в роли кузнеца Вакулы

В те времена в России запрещено было изображать в кино членов царской семьи. Поэтому вместо Екатерины Второй башмачки для Оксаны кузнецу отдает князь Григорий Потемкин. У Гоголя же Вакула встречается с самой императрицей, и та собственноручно передает кузнецу черевички.

В 1944 году вышел фильм-опера под названием «Черевички» режиссеров Михаила Шапиро и Надежды Кошеверовой. Роль Вакулы здесь исполнил оперный певец Григорий Большаков. Фильм снят по опере Петра Чайковского «Черевички», либретто для которой написано по мотивам повести «Ночь перед Рождеством» знаменитым поэтом Яковом Полонским. Фильм черно-белый.

Юрий Тавров в роли кузнеца Вакулы

Первая цветная экранизация повести вышла в 1961 году. Это фильм-сказка режиссера Александра Роу «Вечера на хуторе близ Диканьки» с Юрием Тавровым в роли кузнеца Вакулы и Людмилой Мызниковой в роли Оксаны. Для съемок в окрестностях города Кировска Мурманской области построили сказочную украинскую деревушку, а для массовых сцен привлекли местных жителей. Фильм вышел короткий — длительностью чуть больше часа.

В 2001 году вышел фильм-мюзикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» совместного украино-российского производства. Роли исполнили представители российской и украинской эстрады. Кузнеца Вакулу сыграл Олег Скрипка, а черта — Филипп Киркоров. Мюзикл вышел в новогоднюю ночь с 2001 на 2002 год на российском канале «ОРТ» и украинском «Интер».

Фильм состоит из двух серий. В первой местом действия становится украинское село Диканька, а во второй кузнец Вакула оказывается в Петербурге. Петербургские дворцовые интерьеры снимались в киевском Мариинском дворце.

В 1951 году вышла мультипликационная экранизация «Ночи перед Рождеством». Это рисованный мультфильм авторства сестер Валентины и Зинаиды Брумберг, которые с 30-ых по 70-ые годы ХХ века создали множество известных в советское время мультипликационных фильмов. Роль кузнеца Вакулы озвучил актер Николай Гриценко.

В 1997 году вышел еще один, на этот раз кукольный мультфильм «Ночь перед Рождеством» режиссера Екатерины Михайловой. Вакулу озвучивает актер Леонид Куравлёв. Мультфильм короткий, идет 26 минут.

Начиная с XVII века, Украина вызывала большой интерес в Европе и в России как край прекрасной природы, самобытных традиций и истории. Этот интерес усилился в конце XVIII — начале XIX веков в связи с развитием романтизма.

Пребывая в Петербурге, Гоголь писал в своих письмах матери и сестрам, чтобы они присылали ему малороссийские истории, народные поверья, описания украинских костюмов и обрядов. Все это он использовал в сборнике «Вечера на хуторе близ Диканьки», который был напечатан в течение 1830-1832 годов и имел очень большой успех.

Связь цикла «Вечеров» с народными традициями уже была предметом отдельных исследований на уровне особенностей художественного сознания, отдельных мотивов и литературных приемов (В. Звиняцковский1, П. Михед2 и др.). В последнее время появились серьезные работы по этой проблеме, касающиеся архетипов (А. Гольденберг3) и мифопоэтики (Л. Софронова4) раннего Гоголя. Однако связь творчества писателя с украинским фольклором и народной мифологией остается довольно сложным вопросом гоголеведения, требующим продолжения изучения конкретных текстов цикла.

Диканька как топос была весьма знаковым местом как исторический перекресток (судеб России и Европы в контексте Северной войны), сакральный перекресток (в связи с древними легендами о чудотворной иконе), романтический перекресток (в связи с историей любви Мазепы к Марии Кочубей). Это место стало своеобразным перекрестком судеб людей, связанных с семьей Гоголей (архитектор Диканьской церкви М. Львов и писатели Г. Державин, В. Капнист были женаты на сестрах, Кочубеи занимали видное место в столице). Таким образом, Диканька в художественном сознании Гоголя соединяла в себе его родину и столицу, историческое и сакральное, реальное и мифологическое.

Топос Диканьки четко обозначен Гоголем в предисловии к первой части «Вечеров»: «Про Диканьку же, думаю, вы наслышались вдоволь. И то сказать, что там дом (имеется в виду усадьба Кочубея — авт.) почище какого-нибудь пасичникова куреня. А про сад и говорить нечего: в Петербурге вашем, верно, не сыщете такого…» (I, с. 106) Фома Григорьевич, дьяк диканьской церкви, — один из имплицитных персонажей в цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки».

В своей книге Гоголь открывал обществу еще не открытую ранее Украину — не только как часть российской истории и часть российской империи, но и как край, имеющий свое национальное своеобразие, мифологию, фольклор, традиции и обычаи. Гоголь утверждал тем самым не столько экзотичность, сколько культурную уникальность и самобытность Украины, которая, хотя и входила как Малороссия в состав Российской империи, но все-таки имела и некоторые отличия.

В перечень не понятных для читателей слов наряду с экзотизмами и варваризмами — названиями деталей украинского быта и культуры (бандура, батог, жупан, каганец, галушки, гопак, макитра, плахта, сопилка и др.) Гоголь включил наименования, свидетельствующие о национальной идентификации. Например: «кацап — русский человек с бородою», «чумаки — «обозники, едущие за солью и рыбою в Крым» (1 часть), «малороссияне, едущие за солью и рыбою, обыкновенно в Крым» (2 часть). Описательное толкование украинских слов (дивчина, парубок, козак и др.) через русский язык свидетельствует, с одной стороны, об ощущении автором причастности к русскому миру, но с другой стороны, это акцентирует также национальное своеобразие созданного Гоголем художественного мира.

В предисловии к первой части сборника содержится указание на то, что «вечерницы» (укр. вечорниці) похожи на столичные балы, но не совсем: «Они, изволите видеть, они похожи на ваши балы; только нельзя сказать, чтобы совсем. На балы если вы едете, то именно для того, чтобы повертеть ногами и позевать в руку; а у нас соберется в одну хату толпа девушек совсем не для балу, с веретеном, с гребнями; и сначала будто и делом займутся: веретена шумят, льются песни, и каждая не подымет и глаз в сторону; но только нагрянут в хату парубки с скрыпачом — подымется крик, затеется шаль, пойдут танцы и заведуться такие шутки, что и рассказать нельзя. Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки или просто нести болтовню. Боже ты мой! Чего только не расскажут! Откуда старины не выкопают! Каких страхов не нанесут!..» (I, с. 104).

Традиции украинского фольклора, образы, мотивы и символы народной мифологии повлияли на художественную структуру произведений, собранных в сборнике «Вечера на хуторе близ Диканьки», что ярко проявилось в повести «Ночь перед Рождеством», которая открывает вторую часть цикла. Еще в предисловии к первой части автор говорил о замысле второй: «Пусть лучше, как доживу, если даст Бог, до нового году и выпущу другую книжку, тогда можно будет постращать выходцами с того света и дивами, какие творились в старину в православной стороне нашей» (I, с. 106).

Мотивы «того света» и «дива» («чуда») являются ключевыми в повести «Ночь перед Рождеством» и восходят к традициям язычества и христианства, нашедшим яркое отражение в украинском фольклоре, мифологии и в украинской обрядовой культуре.

События в повести происходят в «святой вечер» (укр. Свят-вечір, Багатий вечір, Свята вечеря). В этот вечер готовят двенадцать постных блюд, собираются всей семьей, читают молитвы, поминают усопших, молодые люди носят еду своим крестным матерям и отцам. В этот вечер все ждут первую звезду, чтобы разговеться. Центральным блюдом на предрождественском столе была кутя (в повести Вакула вспоминает про «голодную кутю», то есть постную), приготовленную из даров природы — символ дальнейшего благополучия, процветания и оберег от злых сил.

Издавна считается, что в Свят-вечер происходят удивительные и волшебные события, необычайные превращения и даже встреча с нечистой силой, которая должна отступить перед христианским праздником Рождества. В повести «Ночь перед Рождеством» такие необычайные превращения встречаются повсеместно (ведьма превращается в Солоху, черт — в коня и т.д.). Волшебные события происходят и в земном мире: кузнец Вакула оседлал самого черта, слетал в Петербург, достал у самой царицы черевички для прекрасной Оксаны.

Вечер (и ночь) в романтизме — особое время, время таинственное, время встречи реального и потустороннего миров, Бога и Дьявола, добра и нечистой силы. Гоголь придает романтическим концептам «вечер» и «ночь» сакральное значение и национальный колорит украинской культуры.

Как известно, христианские праздники начинаются еще накануне, поэтому вечер и ночь включены в их сакральное время. Кроме того, ночь в языческой традиции славян считается временем особо магическим и особо действенным, когда вся нечистая сила выползает из темных углом и необходимо ей оказывать активное противодействие. Вечер и ночь — время любовной печали, скорби по несчастливой судьбе. С вечером и ночью связан в народе целый ряд поверий (На ночь не отдают одолженные деньги, не выбрасывают мусор, не выливают воду после купания ребенка и т.д.). Символический атрибут ночи — черный конь (не случайно у Гоголя черт превращается в Петербурге в коня).

Фольклорная структура «вечорниць», акцентированная автором в предисловии к первой части, повлияла на построение произведений из гоголевского сборника. Повесть «Ночь перед Рождеством» ориентирована на устную традицию, то есть на рассказывание некой истории, которое прерывается песнями, шутками, сценками из народного быта — ссорами (укр. сварками), драками (укр. бійками), слухами (укр. чутками). Повесть состоит из отдельных новелл, каждая из которых основана на конкретном эпизоде, но эти новеллы внутренне связаны между собой, а финал каждой из них создает эффект ожидания продолжения, что также характерно для фольклорной структуры украинских «вечорниць».

Отметим еще и то, что «вечорниці» в украинском фольклоре — это некая синтетическая структура, где органично соединены слово, музыка, танец, театрализованные действа, где бытовое может соседствовать с сакральным, мистическим, где смешное и страшное могут присутствовать одновременно. Для «вечорниць» характерно многоголосие, стилевое разнообразие, постоянное обращение к собеседникам, а вернее — к участникам действа. Этот художественный синкретизм наблюдается в повести «Ночь перед Рождеством».

На структуру повести «Ночь перед Рождеством» повлияли также традиции украинского вертепа, где представление разыгрывалось в разных ярусах — верхнем (небесном) и нижнем (земном). В верхнем ярусе показывали религиозные сюжеты, а в нижнем — смешные сценки из народного украинского быта. Традиционными персонажами украинского вертепа были Богородица, Иисус, Ирод, Черт (в верхнем ярусе), Баба, Москаль, Цыган, Шинкарь, Дьяк (в нижнем ярусе). Главным и самым популярным героем вертепа был Козак (Запорожец) — наиболее динамичный персонаж, он всегда выходил победителем во всех сценках.

В повести «Ночь перед Рождеством» представлены знаковые персонажи украинского вертепа — баба (Солоха, ткачиха, Переперчиха), дьяк, Голова, козак, кузнец, красавица (Оксана), царица, кум. За ними закреплены характерные черты: баба хитрая и сварливая, герой смелый и целеустремленный, красавица гордая, царица справедливая и великодушная, козак всезнающий и всемогущий, голова глупый, кум пьяный, дьяк похотливый и т.д.

Верхний и нижний ярусы в повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» оказываются взаимопроникающими, образуя органическое единство художественного мира повести. Величественная история о рождении Христа включена в земной мир с его бытовыми приметами и реальними историями. Стирание границ, перемещение из одного мира в другой, взаимопроникновение миров обеспечивается чудесными превращениями персонажей и свободой устного рассказывания (здесь автор-рассказчик выступает как Творец, приводя в движение весь созданный им мир).

В художественной организации повести «Ночь перед Рождеством» проявились также традиции обрядового украинского фольклора.

Колядки — календарно-обрядовые песни, которые исполняли в Украине еще со времен язычества. Название связано с Колядой — богом, который в язычестве начинал новый Круг Солнца (Сварога), то есть новый хозяйственный год. С принятием христианства Коляда ассоциировался с великим праздником Рождества. Обряд колядования состоял в том, что колядники ходили от дома к дому, пели хвалу Богу и добрые пожелания людям, а взамен получали пожертвования в общий мешок, потом эти пожертвования делились среди всех участников процессии. Коляда — символ обновления мира, символ святости и чистоты, победы добра над злом. Само слово «Коляда» происходит от «коло» (отсюда укр. коло, колесо, колядувати) — символ Солнца. В колядках величали рождение Солнца и самые важные составляющие Вселенной — Огонь и Воду, а также рождение Христа.

Вот колядки, записанные А. Афанасьевым:

За горою крутою, За рікою бистрою Стоять ліса дрімучі, В тих лісах вогні горять, Кругом вогнів люди стоять, Люди стоять, колядують. Ой, Коляда, Коляда! Ти буваєш, Коляда, Напередодні Різдва. *** Їхала Коляда В мальованому возочку, На вороному конику! Заїхала до Василя у двір. Василь, Василь! Подаруй Коляду. *** Коляд, коляд колядниця, Смачна з медом паляниця і т.д.5

«Мед і паляниця» — традиционные символы Солнца, «Їхала Коляда» — это также Солнце, поворот которого радостно празднуют люди. Нередко колядники переодевались или выворачивали кожух, изображая волка (для отпугивания злых духов). Среди колядников был и тот, который представлялся чертом, он надевал на себя шкуру, лицо вымазывал сажей, к голове прикреплял рога, к носу — пятачок, в зубы брал горячий уголь. Он был активным участником действа (отельных сценок) во время колядования.

В построении сюжета повести «Ночь перед Рождеством» Гоголь опирался на обряд колядования, который часто наблюдал на родине. К Оксане приходят колядники, среди которых ее внимание привлекает Одарка и ее новые черевички. Солоха прячет тех, кто к ней приходил в мешки, а Вакула выставляет их на улицу, что приводит к новым сюжетным поворотам. Атмосфера веселого народного гуляния-колядования царит в повести.

Идея единства народа, собравшегося славить Христа в колядках, постоянно звучит в произведении: «Шумнее и шумнее раздавались по улицам песни и крики. Толпы толкающегося народа были увеличены еще пришедшими из соседних деревень. Парубки шалили и бесились вволю. Часто между колядками слышалась какая-нибудь веселая песня, которую тут же успел сложить кто-нибудь из молодых козаков» (I, с. 220). В радостном единении жители Диканьки и окрестных деревень ожидали праздник рождения Христа, вместе они и встречают праздник в церкви. «Настало утро. Вся церковь еще до света была полна народа…» (I, с. 240).

Даже в самом построении гоголевской фразы, особенно в самом начале, ощущается влияние колядок, где традиционными символами являются звезды, месяц, а также звучит хвала Христу и обращение к добрым людям и ко всему миру. «Зимняя, ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа» (I, с. 201).

В связи с фольклорной традицией колядования в повесть Гоголя входит тема борьбы света и тьмы, добра и зла, нового поворота жизни и единения народа перед нечистой силой.

Наряду с колядками Гоголь упоминает и другие обрядовые песни украинцев — щедровки (укр. щедрівки). Автор прибегает к прямому цитированию: «То вдруг один из толпы вместо колядки отпускал щедровку и ревел во все горло:

Щедрик, ведрик! Дайте вареник, Грудочку кашки, Кільце ковбаски! Хохот награждал затейника» (I, с. 220).

Почему же смеялись над тем, кто вдруг запел щедровку?

«Щедрый вечер» (укр. Щедрий вечір) входит в цикл новогодних и рождественских праздников, но он не совпадает со «Свят-вечером», а наступает на неделю позже. Щедровки (укр. щедрівки) — это те магические слова, которые должны умилостивить щедрого Бога Спаса и дать в новом году хороший урожай.6

Колядки и щедровки, непосредственно введенные Гоголем в повесть «Ночь перед Рождеством», придают произведению атмосферу лиризма, традиционной народной культуры и акцентируют вечные темы и мотивы, которые разворачиваются в повести: поворот к новому хозяйственному году, борьбу света и тьмы, добра и зла, а также приход великого православного празника, ради которого должны объединиться христиане.

В повести «Ночь перед Рождеством» упоминается еще один жанр украинского фольклора — дума (когда Вакула размышляет об Оксане). В его монологе звучит сомнение, но вместе с тем и уверенность в преодолении трудностей. В уста Вакулы Гоголь также вкладывает народную песню «Мені с жінкой не возиться…». Это часть народной песни «Ой на, ой на горі та й женці жнуть…», в которой звучит тема Запорожской Сечи, походов козаков (там упоминаються Сагайдачный, Дорошенко). То есть в образе кузнеца Вакулы акцентированы также черты козака.

Связь Вакулы с украинским козачеством подтверждается и сценами в Петербурге, где он не идет сразу к царице, а уповает на дружескую поддержку запорожских козаков, которые проезжали через Диканьку. Мотив козацкого товарищества впоследствии станет центральным в повести «Тарас Бульба». Смелость и прямодушне героя при встрече с царицей (что также соответствовало кодексу украинского козака) помогли ему получить заветный предмет — золотые черевички для Оксаны.

В повести «Ночь перед Рождеством» присутствуют отдельные элементы украинской народной сказки: на уровне образов (герой и красавица, два кума, жена и обманутый муж, баба и ее воздыхатели, две сварливые бабы, чудесные превращения персонажей и т.д.), на уровне сюжетных структур (испытание героя красавицей, бабьи увертки, встреча героя с чертом, договор черта с человеком и т.д.), на уровне хронотопа (домашний мир — столица, земное — потусторонее и т.д.), на уровне мотивов (борьба добра и зла, света и тьмы, героя и черта, испытание героя, поиск заветного предмета, необходимого для счастья и т.д.), на уровне стиля и языка (обещание (укр. обітниця), повторы, традиционные эпитеты и метафоры, народные обороты речи и т.д.).

В финале повести «Ночь перед Рождеством» традиционный мотив народной сказки — достижение счастья с помощью заветного предмета, добытого героем, а также преображение героев (Оксане уже не нужны черевички, потому что она поняла, что любовь важнее) связан с христианским мотивом «чуда» во время великого празника Рождества.

Месяц — традиционный славянский симол наряду с Солнцем. Согласно древним верованиям, от союза Солнца и Месяца родились звезды. В древних колядках небесный мир предстает весьма гармоничным: небо называется храмом (чертогом), Месяц — владыка, Солнце — его жена, а звезды — их дети. В украинских легендах месяц, который сияет ночью, пробуждает зерна жизни и придает им плодородности. При стареющем месяце не начинали посевов. Считалось, что если сеять хлеб «на молодика» (то есть при молодом месяце), хлеб будет расти быстрее. С месяцем были связаны и колядки, и песни (посевные), и заговоры (укр. замовляння). Чтобы месяц способствовал благополучию семьи, ему приносили жертву в виде вареников или галушек, которые по форме напоминают месяц. Отзвуки всех этих фольклорных и мифологических представлений находим в повести Гоголя «Ночь перед Рождеством». Черт украл месяц, а это несло угрозу всему миру. Пацюк ест галушки и вареники, что связано с мифологическими представлениями о магической силе месяца.

Представители «того света» — ведьма и черт показаны в домашнем пространстве, они приобретают человеческие черты и действуют наряду с персонажами-людьми. Черт имеет черты «яреськовского головы» и «губернского стряпчего». А ведьма превращается в Солоху, которая «причаровывает» мужчин. В украинской традиции и черт, и ведьма имели целый ряд наименований, различных по семантике (страшных, эвфемизмов, комических и т.д.). Это проявляется в повести «Ночь перед Рождеством»: черт — немец проклятый, проворный франт с хвостом и козьей бородою, лукавый, злой дух, лысый, хромой, сатана, кака и др.; ведьма — Солоха, хозяйка, черт-баба и др.

Конфликт кузнеца Вакулы с чертом является своеобразной интерпретацией известной украинской пословицы «Не так страшен черт, як його малюють». В украинском фольклоре довольно широко распространены сюжеты о различных похождениях черта в земном мире, об ухаживаниях (укр. залицяннях) черта за женщиной (вдовой, чужой женой), о воровстве чертом месяца (солнца, звезд), о договоре (контракте) черта с человеком, о победе героя над чертом. Черт в народной мифологии способен стремительно летать по небу, рассыпаясь искрами, и (как и ведьма) через дымоход влетать и вылетать7. Поэтому образ дыма восходит к древним мифологическим представлениям о нечистой силе. Очень часто в украинских народных сказках черт предстает обманутым — герой заставляет его действовать в своих интересах. Черт, как правило, должен помочь герою жениться, достать какой-либо заветный предмет, выполнить невыполнимую задачу. Этот фольклорный мотив прослеживается в повести «Ночь перед Рождеством» Гоголя. В данном случае мотив победы над чертом согласуется с христианской идеей Рождества.

Образы черта и кузнеца Вакулы тесно связаны в произведении Гоголя. Еще в языческих представлениях кузнец (укр. коваль) наделялся особой магической силой, потому что он был властителем стихии огня. Кроме того, кузнецов считали в некотором роде «жрецами», поскольку «ковати» (укр. кувати) означало искусство вообще, в том числе и магическое. Во времена христианства ремесло кузнеца приобрело еще большую значимость, потому что кузнецы работали на строительстве церквей. Кузнец Вакула не только умеет работать молотом, но еще умеет рисовать (малевать). Он разрисовал Троицкую церковь картинами Страшного суда, что обусловило его конфликт с чертом, и черт ему мешал не только во время рисования, но и в жизни (стремясь поссорить с Чубом, тем самым не давая жениться на Оксане).

Мотив «малювання» появляется в повести не один раз. Кузнец увидел в покоях царицы Пречистую деву и с младенцем на руках, и это сильно его взволновало. В финале повести уже сама Оксана появляется как Пречистая дева с дитям. Хата у Вакулы и Оксаны «размалеванная». А того черта, что нарисовал Вакула в церкви, бабы показывали детям и говорили: «Он бачь, яка кака намальована» (I, с. 243).

Таким образом, действие «малювання» имело сакральное значение, оно восходит к мифологическим представлениям древних славян о том, что с помощью определенных символов, знаков, цветов можно преодолеть злые силы. В эпоху христианства «малювання» стало еще больше распространено в связи с иконографией. В украинской народной традиции разрисовывали церкви, хаты, пасхальные яйца (писанки), одежду (сорочки, плахты, пояса и т.д. с помощью вышивки), посуду, печи и др., что считалось оберегом от черта.

В повести «Ночь перед Рождеством» используется цветовая символика, основанная на мифологических представлениях народа. Красный цвет («кругом красною краскою») — символ Христа, его крови, а также цвета молодости и любви (у Оксаны сорочка была вышита красным шелком). Зеленый — цвет природы, расцвета, семейного счастья. В зеленый цвет кузнец Вакула выкрасил крылос Троицкой церкви, украсил его красными цветами. Такой рисунок вполне согласуется с традициями украинского барокко. Гоголю было известно, что Троицкая церковь была построена в форме креста (вот еще почему черту там было плохо) в стиле позднего барокко. Поэтому всяческие украшения для нее были вполне естественными, хотя она была однокупольной.

Существует и другая украинская пословица: «Баба гірше за чорта». Она художественно интерпретирована автором в образе Солохи. Ведьма — один из ярких персонажей украинской демонологии. Как известно, ведьма происходить от слова «ведать», то есть она обладала особым знанием и умела ворожить, причаровывать, перевоплощаться. Распознать ведьму среди людей очень сложно: она может быть старой и молодой, представать в различных ипостасях. У Гоголя в повести «Ночь перед Рождеством» Солоха изображена весьма привлекательной ведьмой, она не вредит главным героям, но некоторым образом влияет на ход событий. Мотивы бабьих уверток, проказ, причарування и ухаживания являются весьма распространенными в украинских народных сказках. А то, что Солоха-ведьма — мать кузнеца Вакулы (который также наделен определенной магией) вполне естественно. В украинском фольклоре довольно частым является мотив, когда герой должен пройти определенное духовное испытание и преодолеть действие злых сил, очиститься и выйти к новой жизни.

Ночь в народной традиции делилась на три части: первая — от захода Солнца до полуночи; вторая — до пения петухов; третья — до восхода Солнца. В повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» отражена эта трехчастная временная структура. В начале повести события начинаются с того момента, как выглянул месяц и высыпали звезды на небе. Основные события разворачиваются до полуночи и после. Вакула вернулся из Петербурга в свою хату, когда пропел петух (в народной традиции — символ солнца, света, огня, воскресения, мужской силы, воина против злой силы; в христианстве — символ воскресения, победы доброго духа над злым, покаяния), а потом проспал заутреню и обедню.

В фольклоре время и пространство способны изменять свои границы, (вплоть до их отсутствия вовсе), сжиматься, наслаиваться, взаимопроникать, что и происходит в повести «Ночь перед Рождеством», когда в течение одной ночи происходит так много событий — и бытовых, и фантастических, и смешных, и драматических, но в результате все направлено к одной точке — к достижению победы добра, света и любви.

В финале произведения соединяются христианские мотивы воскресения («Чуб выпучил глаза, когда вошел к нему кузнец, и не знал, чему дивиться: тому ли, что кузнец воскрес, тому ли, что кузнец смел к нему прийти, или тому, что он нарядился таким щеголем и запорожцем» (I, с. 242)), возвращения блудного сына (Вакула падает ниц перед Чубом просит прощения), покаяния (Вакула кается во всем), Троицы (три раза Чуб бьет по спине Вакулу) и фольклорные мотивы сватовства (Вакула просит руки Оксаны), подношения даров (Вакула дарит черевички Оксане) и нравственного очищения (Оксана говорит: «Я и без черевиков…»).

Мотив «славы» («славить») закольцовывает композицию повести. Если в начале произведения шла речь о том, как всем было весело колядовать и славить Христа, то в конце повести архиерей, который проезжал через Диканьку и увидел «размалеванную» хату кузнеца Вакулы, произнес: «Славно! Славная работа!». Мотив славы в повести Гоголя распространяется уже не только на небесный мир, но и на мир земной, в том числе на творения рук человеческих, на его искусство жизни. В украинской народной традиции до сих слово «слава» имеет особый магический смысл («Слава Украине!» — «Героям слава» — так приветствуют друг друга люди на больших украинских праздниках).

Таким образом, традиции украинского фольклора и народная мифология повлияли на художественную структуру повести «Ночь перед Рождеством», в частности на сюжет, образную систему, мотивную организацию, художественное время и пространство, а также на жанровое содержание произведения, его стилевое своеобразие и язык. Фольклорные и мифологические структуры в повести Гоголя способствовали утверждению христианских идей и торжества духовных возможностей человека, его единения с Богом, природой и людьми. Кроме того, использование элементов украинского фольклора и народной мифологии способствовало созданию национального образа мира в творчестве Гоголя.

Примечания

1. Звиняцковский В. Я. Николай Гоголь. Тайны национальной души, 1994.

2. Михед П. Крізь призму бароко. Статті різних років. Київ, 2002.

3. Софронова Л. А. Мифопоєтика раннего Гоголя. Санкт-Петербург, 2010.

4. Гольденберг А. Х. Архетипы в поэтике Н. В. Гоголя. М., 2012.

5. Українська міфологія. Київ, 2002. С. 240.

6. Там же. С. 605.

7. Словник символів. Київ, 1997. С. 140.

К списку научных работ

Премьеру оперы «Ночь перед Рождеством» Римского-Корсакова представили на Приморской сцене Мариинского театра. В основе сюжета спектакля — одноименная повесть Гоголя из сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки». Об этом сообщает «Приморская газета».

Фото пресс-службы Приморской сцены Мариинского театра

В последнюю ночь перед Рождеством ведьма Солоха по древнему обычаю запевает колядку. Но тут появляется ее приятель — Черт. Он страшно зол на кузнеца Вакулу. Вакула — еще и художник, он нарисовал картину, где люди гоняют поленьями и прутьями всякую нечисть, в том числе и его — Черта. Рогатый хитрец подговаривает Солоху вместе насолить Вакуле и украсть месяц, устроив тем самым непроглядную темень в Диканьке. За невероятным началом следуют не менее удивительные события.

Сюжет повести Гоголя, опубликованной в 1832 году в сборнике «Вечера на хуторе близ Диканьки», давно волновал Римского-Корсакова. Но композитор считал, что не вправе взяться за его разработку, поскольку тот уже был использован в опере Чайковского «Черевички» («Кузнец Вакула» в первоначальной редакции — «ПГ»). Но в 1893 году Чайковский умер, и Римский-Корсаков больше не считал себя связанным какими-либо обязательствами. Он задумал свою оперу иначе, чем Чайковский — не в лирико-бытовом плане, а в сказочном, с привлечением фантастических элементов. Хотелось ему также связать сюжет со старинными языческими поверьями, которые получили отражение в обрядовой стороне русского крестьянского быта. Намеки на такие обряды были и в гоголевской повести.

Фото пресс-службы Приморской сцены Мариинского театра

Опера была начата весной 1894 года и в 1895 году закончена. Представленная в дирекцию Мариинского театра в Петербурге, она была задержана цензурой, так как среди действующих лиц находилась царица, в повести Гоголя она была представлена Екатериной II, а представителей дома Романовы тогда запрещалось показывать на оперной сцене. Все же Римскому-Корсакову удалось преодолеть сопротивление цензуры, и оперу исполнили — премьера в Мариинском театре состоялась 28 ноября (10 декабря) 1895 года.

В ноябре 2016 года мистическую оперу впервые представили и на Приморской сцене Мариинского театра. Главные партии исполнили солисты учреждения.

Фото пресс-службы Приморской сцены Мариинского театра

— Для каждой актрисы интересно сыграть роль Оксаны, поскольку это образ яркий, неординарный, запоминающийся, — рассказала исполнительница главной партии Анастасия Кикоть. — Внутри нее словно живет чертенок, в опере это наглядно показано, который вновь и вновь искушает ее, просит посмотреться в зеркало, ведь она такая вся красивая и нарядная. Но, когда Оксана думает, что Вакулы не стало, все меняется — взбалмошная, капризная и избалованная Оксана превращается в трепетную, искреннюю, любящую девушку. Вот эту трансформацию и интересно показать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *